il nostro 2017 | our 2017


_ Nel 2017 è entrato nel vivo il progetto di formazione LearnBIØN che ci ha visti protagonisti con 6 organizzazioni partner da cinque paesi diversi. Tre sono stati i workshop di formazione già messi in campo da questo progetto co-finanziato dall'Unione Europea nell'ambito del programma Erasmus+.
AK0 ha partecipato con propri rappresentanti sia all'edizione portoghese nel mese di aprile, svoltasi sul tema dei mattoni compressi a cura di Oficinas do Convento a Montemor-o-Novo, Alentejo sia all'edizione svedese nel mese di agosto sulla tecnica del cordwood a cura di AES ad Østertallje, vicino Stoccolma.

_ In 2017the training program LearnBIØN, which we are contributing to with 6 partner organisations from five different countries, started its active phase. Three workshops have already been carried out within this project which is co-financed by the European Union throught Erasmus+ funds.
AK0 representatives have participated in the Portuguese edition in April focussed on compressed earth blocks and run by Oficinas do Convento in Montemor-o-Novo, Alentejo region as well as in the Swedish appointment on cordwood-technique run by AES in Østertallje, near Stockholm.

_ A luglio siamo stati noi ad ospitare nel comune sabino di Casaprota il workshop didattico-sperimentale LearnBIØN #2 con la partecipazione di 15 partecipanti da 10 nazioni differenti. Insieme a loro è stato realizzato, usando sistemi costruttivi alleggeriti in terra cruda, tra cui quincha e terrapaglia un piccolo padiglione multifunzionale all'interno di una struttura abbandonata che ora potrà ospitare eventi culturali, attività per bambini e altre attività collettive.

_ In July it was us who hosted the educational workshop LearnBIØN #2 in Casaprota near Rome. 15 participants from 10 different nations helped to build a small multifunctional pavillion made of timber, reed and raw earth used as lightweight wall systems to be grafted into an abandoned concrete building. The structure is now available for cultural events, activity for children and other collective uses.

_ Durante tutto il mese di luglio, Casaprota ha anche ospitato un ciclo di conferenze. 13 relatori diversi si sono avvicendati a parlare ai partecipanti del workshop ed a cittadini e autorità di Casaprota, approfondendo alcuni aspetti specifici del costruire sano.

_ During the whole month of July the little town of Casaprota has also hosted a series of conferences. 13 speakers have contributed together with the workshop participants and local representatives to stimulating discussions on sustainable architecture.
 
_ Qualche nuovo sviluppo anche nel campo delle aste vegetali, che all'inizio dell'anno abbiamo studiato e raccolto in vista delle attività estive in calendario. In primavera, un piccolo team di AK0, ha curato la realizzazione di un'istallazione abitabile in bambù nazionale all'interno di una villa siciliana. Ancora una volta si è dimostrato quanto questo materiale rinnovabile possa coniugare leggerezza e stabilità. L'inaugurazione dell'opera è stata affiancata dalla presentazione di un video didattico, che AK0 ha prodotto per l'occasione (https://www.youtube.com/watch?v=kL3uQ5hntl0).

_ Some new achievements have been reached in the field of building with vegetable rods. Specific training activities have been dadecated to understand and harvest giant reed to be used during the planned summer activities. In spring a small team from AK0 has built an installation with Italian bamboo in an ancient villa in Sicily. Once more it has been demonstrated how much this renewable resource can combine lightness and stability. For the inauguration ceremony, AK0 has produced an educational video on bamboo building (https://www.youtube.com/watch?v=kL3uQ5hntl0)

_ Sul piano internazionale, AK0 ha riallacciato i rapporti con l'Africa. Da luglio è infatti parte del team Samanta, una giovane collega che ha approfondito la tecnica del pisé nell'ambito di un cantiere sperimentale in Ghana e sta contribuendo a far crescere il know-how del nostro team su questa tecnica affascinante. La stessa tecnica è stata alla base di una proposta di concorso che alcuni professionisti appartenenti ad AK0 hanno elaborato per un centro multireligioso in Senegal. Nel frattempo siamo stati invitati ad affiancare l'associazione svizzera Acqua e Miele onlus nella realizzazione di alcune strutture necessarie per promuovere la pratica dell'apicoltura in Costa d'Avorio, ma questa è già una storia per il 2018.

_ Internationally, AK0 has intensified its connections to Africa. Since July our team includes Samanta, a young colleague who has focussed on rammed earth constructions during an intern in an experimental building site in Ghana and is now contributing to our association's know-how on this fascinating technique. The same construction system has been proposed by a group of our associates in the competition design for a multi-religious centre in Senegal. In meanwhile the Swiss assciation AeM onlus asked us to help their team with design and realisation for some buildings that are necessary to promote the practice of beekeeping in Côte d'Ivoire; but this is already a story for 2018.
Indietro
Indietro

#4 - #5 i prossimi workshop della rete BIØN per la primavera 2018

Avanti
Avanti

Sapienze antiche per tecnologie moderne